British
Words/Phrases in America
Thanks to the plethora of movies starring British actors,
YouTube, Instagram, and the advent of podcasts, not to mention the increasingly
shrinking distance of the “pond” (Atlantic Ocean) that separates the United Kingdom
from America; I would like to point out the many British expressions I’ve heard
used, which have made their way into the American Lexicon over the recent
years.
This was a fun exercise and one I hope you enjoy reading. I’m
sure I’ve left out a few or maybe didn’t quite use them correctly, but being that
words matter, please feel free to correct or add to this list. For more information, please click here.
Enjoy!
British
expressions that have made their way into the American Lexicon
Telling Porky Pies = Lying, making up stories
To-la pip = See you later
Pee in Post Toasties = Ruin a perfectly good thing
Quit your whinging = Stop whining, crying, or complaining
Noodles over it = Thinking something over
Playing for keeps = Not giving up
Going mental = going crazy
Nonsense on stilts = A lot of B.S. or bunk.
Bloody = Very, i.e., “I’m feeling bloody well.”
Bloody hell = Worse than hell as in “very” hellish.
The Cheek = Having a bit of fun. Mischievous. Also used to describe
someone as having a lot of nerve.
Brilliant! = American equivalent to exclaiming “Excellent.”
Got me on the back foot = to catch someone by surprise,
setting them back or putting them in a bad spot.
Let’s have a chinwag = Let’s chat, discuss, gossip
Doesn’t put a foot wrong = Never messes up. Always does
something perfectly.
Haven’t seen that in donkey’s years = a really long time. Rhymes
with “donkey’s ears,” being that they’re so long and all.
Take the piss out of her = Often used when teasing someone.
Also, American equivalent to “stealing someone’s thunder.”
Shut your gob = shut your mouth.
Gobsmacked = surprised to the point of being speechless as if hit
in the mouth.
Innit = cockney slang for “isn’t it?” Used to show agreement,
not ask a question.
Old Blighty = England
Standing in the queue (a queue) = Standing in a long line of people to await entrance.
Over egg the pudding = American equivalent to “gilding the Lilly.” To overdo something in order to make it better but results in harm.
Fortnight = two weeks or fourteen days
Other words
that have not made it to our shores—yet!
Bob’s your uncle = used at the end of a set of instructions
that are easy to follow. Also, “easy as pie” or “you are done.”
Take the tube = subway train
Pea souper = foggy day
Blimey = surprise. Taken from the phrase “God blind me.”
Fancy a cuppa = would you like a cup of tea
I’m knackered = tired
Mate = friend
Boot = trunk of a car
Bloke = same as “guy” in America
Bollocks = expression for disbelief
Lorry = truck
Undercrackers/knickers = underwear
Cockney = A person native to East London. The distinctive
accent of an East Londoner.
The Z (ed) = This letter indicates the many examples of grammar
and spelling differences in American and British English. This one alphabetic letter
is notably different in that the letter “Z” is pronounced in America as “zee.”
In Britain, it is pronounced as “zed.”
British words/phrases
Americans have used and for a very long time
That’s rubbish = I don’t believe you
Lovely = Beautiful or attractive
I’m pissed = Drunk, i.e., pissing the night away (drinking the
night away)
Piss off = F*** off
Alright = in answer to “how are you?” Not to be confused with proper
grammar usage of the phrase ‘all right.’
Geezer = an elderly gentleman
Smarmy = an untrustworthy person. Suspicious.
Ace = something someone has performed very well
Wally = someone who doesn’t do anything well. Scottish for
something that is pleasing or strong.
Big Wally = American term for huge wallop or pimple.
Cheers = thank you or in a toast
Hunky-dory = feeling fine, thank you.
Posh = fancy
Proper = very correct
Dim = not very bright. Also used as an insult for unintelligent
or “thick.”
Miffed = Annoyed
A picnic short of a sandwich = not a very bright person
I’ll give you a ring/I’ll ring you up = call you by phone
Ta-ta! = good-bye
Don’t get your knickers in a twist = don’t get your panties in
a bunch.
Poppycock = Nonsense. BS.
No comments:
Post a Comment
Please Subscribe, or leave a Comment for this post. When leaving your comment, please write your FIRST name only within the comment (e.g. [your first name], I love this photo). It is against our blogging policy to include LAST names. Make sure your Email/URL is listed next to "Comment as". Then click the "Publish" button. We ask that you please follow this format. Thank you.